跳到主要內容
:::

* 對白配音 Dubbing / 同步對嘴錄音 ADR

對白配音是指影片剪接好了之後,才請演員或配音員在錄音室錄製對白,而所有有對話的動畫片,都必須進行對白配音。對白配音的優點是聲音品質會比較好,甚至可更改對白。缺點是有時配音員的表現很職業化,唸白較刻板虛假,缺乏真實感。另外當影片在發行外語版本時,對白也需要重新配過。電影最後版本很少使用拍攝時的錄音。通常一半以上的對白會在後制階段重錄,並使用同步對嘴錄音(automated dialogue replacement, ADR)程序進行。ADR質量通常會比現場錄音的品質更佳,而其他背景聲如群眾的聲音,也可以使用ADR加入。

Loading